Když kocour není doma...

11. srpna 2011 v 22:49 | Dyamirity |  Moje výšplechty
~...tak myši mají pré (a nebo jak se to slovo píše)~

Abych to vysvětlila: Už je to dva dny, co moje mamča odjela do Bulharska k moři na Zumba pobyt. Což zhruba znamená, že já, Fuchs a tatínek jsme zůstali sami. Řekli byste si: Pořád má doma tátu, to se nepočítá. To ovšem neznáte mého tátu. On je to samé, co já, jen v bledě modrém, alespoň co se zlozvyků a humoru týče.
Takže to vlastně je, jak táta sám řekl, jako když odjeli rodiče a děti zůstali sami. Problém je, že já a Fuchs jsme ty STARŠÍ děti. Dohlížíme, aby měl táta co jíst a chodil spát před svítáním. Alespoň se o to pokoušíme.
Víte, jedna věc mě překvapila. Když máma není doma, skoro se s Fuchs nehádáme. Když jsme samy, je to jako kdybychom vážně byly SESTRY O_O
Šok všech šoků!
Víte, poslední dobou se cítím jako lůzr. Nepíšu, nekreslím, nepřekládám. Nemám na nic chuť, jsem prostě lemra líná. A to jsem se uvrtala do dalšího překladu: přesně řečeno do překladu BLEACHE pro TNT. Ano, Bleache, toho nekonečného stuffu, na jehož motivy dělám SHI-team. Naštěstí nejsem první, poslední ani jediná překladatelka, takže já osobně mám na starost díly 211-283 nebo tak nějak. Navíc se chci někdy vrhnout na překlad novely Durarary!! a možná i český překlad BL drama cédéček, na které si pomalu pěstuju obsesi.
Včera jsem si totiž stáhla BL cédéčko s Hiroshim Kamiyou a Daisuke Onem. S vyschlou hubou jsem nad tím seděla celé odpoledne a myslela, že umřu. (Pokud byste měli zájem, ozvěte se!)
Zjistila jsem, že od té doby, co dělám pro TNT (och, jak honosně to zní a jak nicotná přitom jsem...), jsem se hodně zlepšila v angličtině. Dřív jsem na překlady potřebovala slovník a někdy jsem nerozumněla celým větám. Teď už to zvládám skoro bez slovníku a i závěrečný výsledek je ménně krkolomný (dme se pýchou).
Navíc na překlad člověku stačí znalost jazyka mateřského a toho, z kterého překládá.
Je to uklidňující.... doporučuji =D
Nevíte, jak jsem skončila u překladů, když jsem začínala u Zumba pobytu mé mámy?
Já taky ne. Ale brzy čekejte recenzi na to BL cédéčko...
Jdu si znova pustit Track 07 ♥

Dyamirity
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Líbí se vám "deníkové" články?

Ano
Ne
Čtu jen komix

Komentáře

1 Bleach Bleach | 15. srpna 2011 v 15:06 | Reagovat

Ak budeš prekladať Bleach, to bude úplná paráda :D To sú tie diely, ktoré nie sú nikde česky, však? Moja angličtina je totiž dosť mizerná... možno by som sa mala aj ja pustiť do nejakého prekladania, keď to tebe tak pomohlo...

2 Dyamirity Dyamirity | Web | 15. srpna 2011 v 16:10 | Reagovat

[1]: Hai, háái, nesehnatelné díly =D Trochu zpříjemníme život českým a slovenským otaku =D A jen se do toho pusť, ono to člověku vážně pomůže =D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama